Судостроение. Энергетика. Транспорт
НЕВА 2017

Он-лайн приложение к журналу
«Морская биржа»

Судостроение. Энергетика. Транспорт Журнал ''Морская биржа''
English
Контакты
Поиск
RAO/CIS Offshore
ПортНьюс
ТРИТМЭНТ

Пресс-релиз

“Классификационное общество с международным опытом”

 В своем интервью Гидо Фёрстерлинг, вот уже год руководящий Германским Ллойдом в России, говорит о потенциале России в отношении нефти и газа и помощи со стороны GL в решении технических задач.


Г-н Фёрстерлинг, Вы уже больше года являетесь руководителем GL в России. Что Вы успели сделать за это время?

Мы много добились! Во-первых, мы увеличили количество персонала, с которым могут работать наши клиенты. Недавно у нас появились собственные аудиторы по ISM /ISPS. Мы наладили хорошие отношения с Санкт-Петербургским Государственным Морским Техническим Университетом , что, с моей точки зрения, является одним из самых больших достижений. Реакция клиентов на это сотрудничество исключительно положительная. Теперь мы достигли такого положения, что можем открыть еще один офис в России: офис во Владивостоке был открыт в начале декабря. Но это было и остается возможным только потому, что здесь - в GL в России - у нас очень хорошая команда.

Какую роль играет GL в российском судостроении? Что может GL предложить российскому рынку?

Российский рынок все более сосредотачивается на нефти и газе, и рост российской экономики полностью связан с рынком нефти и газа. Поэтому правительство России объявило о начале большой судостроительной программы, в основном ориентированной на конструкции, которые будут работать в нефтегазовой промышленности, такие как морские суда, морские платформы и, конечно, танкеры. Второй большой проект в России - это газовозы. В них на российском рынке есть большая нужда. GL уже давно классифицирует газовозы, особенно меньшего размера, так что мы можем опираться в этой области на свой большой опыт.

Почему выгодно пользоваться услугами GL российским судоходным компаниям?


Мое впечатление о российском рынке сводится к тому, что пока не только российские судовладельцы, но и судоверфи реально нуждаются в поддержке со стороны классификационных обществ с мировым опытом. Когда вы выходите с национального рынка, - а многие российские судoвладельцы в настоящее время делают это впервые, то впервые сталкиваетесь с международными проблемами: как грамотно трактовать положения международных конвенций? Мы же являемся классификационной обществом, представленным по всему миру, и способны ответить на вопросы, которые возникают у судовладельцев, выходящих на международный рынок.

Можете Вы привести пример подобных трудностей?

Дело в тех проблемах, с которыми сталкивает любая компания, выходящая на международный рынок. Например, Вы вдруг получаете сертификаты из Китая, и вопрос состоит в том, признают их в мире или нет? Или сертификаты типового одобрения - будут ли они признаны? Может ли вызвать какие-либо проблемы то, что сертификат типового одобрения выдан независимой компанией? Спектр вопросов на самом деле весьма широк. Вопросы базовой интерпретации международных стандартов станут темой одного из наших ближайших семинаров. А пока у нас есть брошюра "IMO Pilot", где собраны все международные конвенции, и указано, как в них трактуется каждый тип судна.

Как влияют эти проблемы на строительство новых судов. Не могли бы Вы описать некоторые процессы работы с заказчиками?

Мы - одно из немногих классификационных обществ, которое командирует инспекторов для постоянного пребывания на верфи в случае крупного проекта. Так что там всегда есть компетентный представитель GL, который способен оперативно решать все технические вопросы. Мне кажется, что наша система одобрения проектов - самая гибкая из тех, которые может предложить классификационное общество. До сих пор всегда, когда судоверфь обращалась к нам с той или иной технической проблемой или проектанты хотели что-то изменить в конструкции, исходя из технологических оснований, мы отвечали немедленно прямо на площадке или обеспечивали получение ответа из головного офиса в пределах пары часов. Вот, скажем, хороший пример: судоверфь поменяла все профили со стандартов DIN на стандарты ГОСТ, поскольку профилей стандарта DIN на рынке не оказалось. Им нужно размещать заказ, а время уходит. Они связываются с нами, но ясно, что в данном случае для получения всех нужных им ответов времени требуется достаточно много. И все же, в течение пары дней они получают ответ, причем без долгих формальных проволочек. Главное управление GL просто сообщило судоверфи: "Работайте. Размещайте свой заказ. Все в порядке."
Мне кажется, мы по-настоящему поддерживаем судоверфи и судовладельцев, так что в результате они получают надежное и безопасное судно. Мы все время с ними и помогаем им в технологических вопросах. Это - самый большой выигрыш, который как судовладелец и судоверфь могут получить от GL.

Помимо надзора за строительством новых судов, какие еще услуги вы предлагаете?

GL в России предлагает освидетельствование судов в эксплуатации, аудиты ISM и ISPS, сертификацию материалов и компонентов, например компонентов для главных двигателей, которые строятся в России.

Что Вами было сделано в области обучения специалистов и повышения их квалификации?


В 2007 г. Академия GL провела несколько семинаров в России, в которых приняло участие более 80 человек. Как я понимаю, если не считать российского отечественного классификационного общества, GL - единственное общество, которое проводит такие семинары в России. И мы не просто проводим их. Семинары проводятся на русском, даже раздаточные материалы готовятся на русском языке. Подготовка к ним занимает достаточно много времени. Но отзывы клиентов были превосходны, и нам удалось установить много новых контактов.

Каковы Ваши личные цели?

Я буду покидать Россию через три года, и был бы счастлив, если бы к этому времени GL стала в России иностранным классификационным обществом номер один.

Насколько хороши Ваши навыки владения русским языком?

Они непрерывно совершенствуются!

Большое спасибо, г Фёрстерлинг.



Photo: Guido Försterling is Germanischer Lloyd's Country Manager Russia


11.03.2008

Ознакомиться с электронным представительством компании Germanischer Lloyd (GL)

Media contact:
DNV GL Group
Business Area Maritime Communications

Tel. +49 (0)40-36149-7959, Fax +49 (0)40-36149-250, pr@gl-group.com

Your contacts are Dr Olaf Mager and Steffi Gößling

As of 12 September 2013, DNV and GL have merged to DNV GL
The new company DNV GL has started operating as one company with effect from 12 September 2013. DNV GL forms the world’s largest ship and offshore classification society, a leading technical advisor to the oil & gas industry and a leading expert for the energy value chain including renewables. DNV GL also takes the position as one of the top three certification bodies in the world.

Read more here: www.gl-group.com/merger

Пресс-релизы компании




По вопросам размещение пресс-релизов и рекламы обращайтесь по тел.: +7 (812) 336-31-30, e-mail: info@setcorp.ru

© 1998-2017, ООО «Принт-Экспо», все права защищены.

RSS Яндекс.Метрика Наверх